viernes, 14 de agosto de 2009

Crisis Core - Final Fantasy VII Loveless

Estos son los poemas que se encuentras en el ultimo capitulo del juego Crisis Core - Final Fantasy VII. Para los que no conocen Loveless

Loveless es un libro de poemas en el mundo de Final Fantasy VII, y hace algunos cameos en toda la Compilación. El libro cobra mayor protagonismo en Crisis Core -Final Fantasy VII- en torno al que gira la mayoría de los diálogos de Génesis.

El libro habla de los "Dones de la Diosa" y tres hombres que tratarán de obtener dichos dones. Se especula con que la Diosa de la que hablan durante todo el poema se trata de Minerva. En los posters y anuncios que hay en Midgar puede verse siempre a la misma figura femenina y la inscripción "Open 6/25 6:00", y "18:00". Además se hizo una obra de teatro basada en el poema.


Loveless


Prologo

Cuando la guerra de las bestias provoque el fin del mundo, la diosa descenderá del cielo.


Con sus alas de luz y oscuridad extendidas, nos guiara hacia la dicha y su don será eterno.


Canto I

El misterio infinito.

Buscaron los tres hombres el don de la diosa.

Mas sus destinos la guerra separo.


Uno fue héroe, otro vago por la tierra...

El ultimo, prisionero cayo.

Pero a los tres los unía su solemne juramento: buscar la respuesta juntos, una ves mas.


Canto II

Aunque el reo escapa, con graves heridas carga.

Mas su vida auxiliada por una mujer de patria rival.


Comienza así la vida en retiro de ambos, que pareciera albergar promesas de eterna dicha.

Pero tanto la felicidad creciera, como la culpa surgiere.

Pesada carga, el pesar de promesas incumplidas


Canto III

La guerra trae impasible la destrucción del mundo.

El prisionero parte con su nuevo amor, amos embarcados en un nuevo periplo.


Le guía la esperanza de que el don le dará dicha.

También el juramento contraído con sus hermanos.

Ninguna promesa compartieron los enamorados, pues en sus corazones sabían que se reencontrarían.


Canto IV

Mi amigo, los sinos son crueles
No hay sueños, ningún resto del honor
La flecha ha salido del arco de la diosa

Mi alma, corrompida por la venganza
Hath aguantó el tormento, para encontrar el final del viaje
En mi propia salvación
Y su sueño eterno .

La leyenda hablará
Del sacrificio en el extremo del mundo
Las velas del viento sobre la superficie del agua
Reservado, pero seguramente.


Canto V

Aunque el día siguiente este estéril de promesas.

Nada prevendrá mi vuelta.

Para que el roció que apaga la tierra.

Para ahorrar las arenas, los mares, los cielos.

Te ofrezco este sacrificio silencioso.

1 comentario:

  1. :O me gustaron mucho!! Están en la senda del poema épico tradicional,aunque naturalmente de forma muy simplificada. Asumo que la traducción es del juego,verdad?? sería bueno ver el original para ver si existe una noción de ritmo o musicalidad interior en los versos, aunque creo que eso será poco probable :P Sea como sea, muy lindos por lo demás. ^^

    ResponderEliminar